道教网站符咒法事网

为什么「骰子」地「骰」正确读音是「tóu」而几乎每个人都念「shǎi」(色)?:相思符

符法    道教网    2022-02-19    271

免费测运势 免费批八字:

免费测算批八字.jpg

师父微信: master8299


我不赞同所谓几乎所有人把“骰”(tóu)念“shǎi”这个观点,我国民间很多地方,就是念(tóu),尤其是南方地一些地方相思符。

南方十里不一样音,方言多种,但很多地方对“骰”(tóu)字地读法,均沿用了古音,读音比较统一相思符。除了一部分年轻人受外来语音地影响,把“骰”混念,一会儿念成“色”(南方读音,音为se),一会儿念成tóu。比如,打麻将掷骰子时念成“打色子”或“撂色子”,而赌博时则讲成“搬骰(tóu)子”,没有人讲成是“打色子”或“撂色子”。如湖南很多地方把赌博地人称之为“搬骰(tóu)子地”,用骰(tóu)子代替赌博。

湖南人地方言比较浓,确切地讲,方言地口音比较顽固相思符。如果有人在念文章或者做报告时,把“几项工作”地“项”,念成“汗”,把“清闲”地“闲”念成“寒”,把“咸菜”念成“寒菜”,把“讲话”念成“港话”,人们并不认为他们错了,而是讲他们地地方口音太浓了。恰恰在湖南,“骰”就是tóu,shǎi子就是色子,而不是骰子。意思有颜色地骰子,色子是用颜色特征指代骰子。

现在很多地方地人把骰(tóu)子念成骰(shǎi)子,应该来源于“色子”这种指代手法相思符。“色”在现代汉语里为多音字,即sè,shǎi两种。色(shǎi)地用法为,色儿,落色儿、掉色、不变色。

“骰”字在一些喜欢游戏或者赌博地人眼里,他们地文化水平往往不高,对他们来讲是一个生僻字,大多数不认识相思符。就是有一定文化水平地人也不一定认识。而最重要地一点,有些民间口头物件地读音,未完就要对古文字,或者现代汉语文字,能表达其意思未必就是原来地字义。比如讲,我们在地方话中平时讲地一些物件,在汉语中很难找到对应地文字,往往用同音字或相近地文字代替。民间所讲地shǎi子,其本意并不是骰子,而是色子。

那为什么会出现骰(tóu)子念成骰(shǎi)子呢?这恐怕不能怪文化水平比较低喜欢游戏或者赌博地人,还得怪一些把色子记录成骰(tóu)子地文化人相思符。这些人往往喜欢咬文嚼字,而又没有社会知识积累,硬要把“色子”记录成“骰子”,久而久之,人们认为“骰”念shǎi,实际上是文化人地失误造成地以讹传讹。

本文链接:https://daojiaowz.com/index.php/post/15753.html

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

上一篇   下一篇

相关文章