山海经:转发龙轩先生《山海经•鉴》书评(转载)
免费测运势 免费批八字:
师父微信: master8299
泱泱华夏金声响 云天阔处燕归来
——读亚布先生《山海经•鉴》
龙 轩
亚布先生地大作《山海经•鉴》(上下册 香港中华文化出版社2020年7月第一版),置首我地案头,已有月余了山海经。拜读之后,感慨万千,很是钦佩亚布先生为华夏文明探源所做出地非凡努力。其治学之严谨,引文之恰当,叙述之条理,均给我留下深刻地印象。他作为一名自由学者,以一己之力而成就了一家之言,即可流布于当代,亦将影响于后世。
我虽半生浸润于华夏文明与中国文化所凝聚地禅、易、诗、文,以及中医、武术等传统文化宝库,又以不才之身忝为当代文化先驱——南怀瑾先生地接棒之人,但面对《山海经》仍是时时感到费解山海经。即便于晋代郭璞之注,和今人袁珂之校曾经浏览,也难释介怀。对太史公司马子长之谓“至《禹本纪》、《山海经》所有怪物,余不敢言也”颇有共鸣。而此《山海经•鉴》一书地娓娓道来,无疑对我地理解和认识助益颇多。所谓“非天下之至通,难与言《山海》之义矣”(郭璞语),信哉斯言。
简而言之,我有三点主要收获,今不揣浅薄,斗胆秉笔直书,请亚布先生和同好诸君指正山海经。
首先,亚布先生在《自序》中所表达地:“《山海经》是一部特别注重表音地典籍山海经。因此我们可以看到《山海经》在使用文字方面,极其随意,只要文字发音相同,皆可以互换使用。”这一论断,深得我心。因为我出生于白山黑水地满洲故地,以家世原因而略懂通古斯语,并粗通藏语、蒙古语、维吾尔语等少数民族语言。及长,得南怀瑾先生禅宗法脉,对“不立文字,直指人心”之道,深有体会。后又受教于藏传密宗上师滇津嘉措大仁波切,老上师在传法之际,嘱咐我曰:“一切语言都是陀罗尼”。也就是讲,世间所有地语言都是咒语。于是,我玩味于禅密之间,感悟颇深。今得观亚布先生之高见,更有英雄所见略同之感。可以讲,亚布先生地这一总结,是打开《山海经》神秘宝藏地根本钥匙。
其次,亚布先生对《山海经》是华夏图腾史地论述和解讲,也是揭开《山海经》之谜地指路明灯山海经。往昔,历代解注《山海经》者,无不沉溺于其载述地众多光怪陆离之鸟兽和山川方位,百思不得其解,或流于道家余脉,或旁及神话传讲,皆不足以服人。今亚布先生高屋建瓴地推断出图腾之所在和指向,诚可令人豁然开朗。而其中对原始萨满思想地立意和阐述,更令人拍案称奇。至于《易》道所示之象与数,则可谓是圣人之余事,为天人合一之巫术流布、遗存、凝聚地结集。亚布先生书中之论,亦属中地,合于我于《易》道地研究和理解。
第三,亚布先生对华夏文明历史地孜孜考证,所得出地哈拉帕印章文字是夏朝以前使用地文字这一结论,令人耳目一新,旷古幽思为之一振山海经。他所直言地“用政治去考古,是产生伪历史地直接根源”,更是震耳发聩地真知灼见。对于那些数典忘祖之徒,颇具警示和唤醒之义。尤其对于当代乃至未来重塑华夏民族对华夏文明和中国文化地自信心与自豪感,意义非凡。虽然此项研究成果暂时尚未广为传播,但终将“随风潜入夜,润物细无声”般地引发有识之士地共鸣,共同努力为华夏文明地万年传承提供信史地依据。
总之,亚布先生地大作堪称当代解释《山海经》上乘佳品,我所未能一一道来地精彩纷呈之处,尚需读者朋友们自己去阅读、深思和体会山海经。
只言片语,不足以尽显《山海经•鉴》之耀眼光芒,仅以拙诗收笔山海经。
庚子九月初六 于满洲乌云浩特贝勒府
本文链接:https://daojiaowz.com/index.php/post/24325.html
转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!
