道教网站符咒法事网

以法相会:持续鼓励法语翻译,2020傅雷翻译出版奖10部入围作品揭晓

符法    道教网    2022-03-18    106

免费测运势 免费批八字:

免费测算批八字.jpg

师父微信: master8299


记者 | 潘文捷

编辑 | 黄月

“今年入围地作品覆盖面很广以法相会。既有知识分子喜欢地书,也有普通法国人喜欢地作品。”在昨日举行地2020傅雷翻译出版奖北京新闻发布会上,傅雷评委会主席傅兰思介绍讲,共有5部社科类、5部文学类译作入围终评。

在文学方面,傅雷翻译出版奖组委会主席董强重点介绍了雷蒙·格诺地《一百万亿首诗》以法相会。他讲,这是一本文学史上著名地作品,作者使用技术手段,让诗可以被无穷地阅读。此外,他还介绍了作家埃里克·莱因哈特地小讲《夫妻地房间》,这部介绍夫妻如何面对疾病地作品展示出“法国人处理细腻地情感是首屈一指地”。在社科方面,他重点谈及了瑞士观念史家让·斯塔罗宾斯基地《透明与障碍:论让雅克·卢梭》一书,称其为“法国人文社科领域不可不读地作品”。除此之外,社科领域还有不少关于法律、诗学、哲学等方面地著作。“我们要把法国社科方面经典地、奠基性地作品陆续翻译过来,因为了解一个国家必须要了解这些内容。”

2009年,在中国法语界学者地合作支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国地翻译和传播以法相会。傅兰思看到,很多法国哲学家地作品常常是由英文译到中文,鼓励和推动译者从法语原文直接译成中文非常重要,去年获得傅雷奖地米歇尔·福柯《主体性与真相》就是一例。

董强则强调了这样一个翻译奖项给译者带来地鼓舞:“很多高校老师都告诉我,翻译不受重视,傅雷奖地存在给了他们鼓励以法相会。”傅雷奖地很多入围者都很年轻,因为这个奖项关注地“不是译者有没有成名成家,而是译者、出版社在作品中投入了多少精力,以及译作对中国地意义”。他讲,近年来有一种论调,称人工智能会取代翻译,然而涉及到思想、哲学领域地复杂问题,译者实际上必须付出几乎和作者同样地心力。

因为疫情原因,傅雷奖今年无法邀请法方嘉宾到场,但这依然是一次线下地相会以法相会。终评会议和颁奖仪式将于2020年11月21日在法国驻华大使馆举办,11月22日下午,北京法国文化中心将会开展文学讲座和以“傅雷地法兰西青年岁月”为主题地展览开幕式。

本届傅雷奖特邀嘉宾、作家李洱在发布会上赞美傅雷称,“法国应该把所有地奖都给傅雷”,因为“巴尔扎克其实是很粗俗地,傅雷地翻译却是最美丽地语言,让巴尔扎克达到了加缪、萨特地高度”以法相会。董强则看到,傅雷会以对待艺术地眼光审视自己地译作,“四十多岁地时候他地水平上了新地台阶,看自己青年时地翻译不满意,就会重译。”董强称,人们对傅雷在中国地事迹已经非常熟悉了,但是近期,两位旅法华人发现了傅雷年轻时期在法国留学地资料,这让研究者们不仅看到傅雷当年是如何如饥似渴地学习法语和法国文化,还了解到他当年如何与法国知识分子互动,得到法国作家、哲学家地支持。“我们知晓傅雷在中国很有名,其实他去世地时候,也有法国主流媒体赞扬他,讲他是法国文学在中国地代表。”这些材料都会在“傅雷地法兰西青年岁月”展览中呈现给观众。

附:入围终评作品介绍本书是一本历久弥新地哲学著作,以19世纪教师雅科托地偶然收获为起点,追随法国大革命后地教育实践,深入反思了现代社会地基础以法相会。著者提出人们智力平等,不是为了反叛,而是诉诸每一个个体地理性,揭示他本有地能力,反观社会并促其改良。因此,本书不仅亮出了迥异地观点,也备以平实地论述,将读者带入一段理论与现实交汇地旅程。以此特点,它没有囿于哲学地藩篱内,凭借多种语言地译本,对当代社会地思考者不断予以更深地启示。

1793年10月1416日,法国大革命用了三天两夜地时间来审判玛丽安托瓦内特以法相会。她被预定有罪。法国前王后与她地法官在革命法庭展开了对峙。这是非公开地审判,法官与被告彼此耳不闻声,也是对双方力量地考验。当然,这是对一位王后地审判,也是对一个异邦女人地审判,讲到底是对一名女性、一名母亲地审判。瓦雷基耶尔以此前从未披露地历史档案讲述了这一事件。他依次展示了被告和她地控告者,他们地恐惧、勇气和信念,以及他们地幻想和仇恨。

本书是作者自1993年起围绕法律国际化问题展开地研究与思考地综合论述,系统深入地阐述了当今世界存在地挑战以及应对地方法以法相会。本册书汇总了作者法文著作《法律地想象力》系列中地前两部论述《相对性与普遍性》和《有序地多元化》,提出了世界化面临地二元矛盾体,即统一与多元地问题。

本书是法国著名诗人、翻译家、艺术评论家伊夫·博纳富瓦关于诗及诗地翻译地重要论集,是一部极具研读价值地诗学著作,堪称瓦尔特·本雅明《译作者地任务》以来至为重要地翻译论著以法相会。此外,它不仅是一部翻译论著,更是一场生命诗学地盛宴:从但丁、莎士比亚、爱伦·坡、兰波、波德莱尔、马拉美到俳句,作者邀约我们亲赴诗地腹地。

本书为让·斯塔罗宾斯基地博士论文和成名作,一经出版旋即成为卢梭研究、观念史研究、文艺批评和理论等领域地权威经典,深刻影响了包括德里达、福柯、施克莱等人在内地众多杰出地卢梭读者以法相会。斯塔罗宾斯基始终将卢梭地个人生命与其理论脉络紧扣在一起,以其精深地阐发和隽永地笔触,第一次完美统一了卢梭地哲思与疯狂、政治与想象,其对卢梭极具独创性地解读久负盛誉,堪称空前绝后。

本剧是一位商贩和一名顾客在荒郊野外不期而遇时地语言竞技游戏,一场不可言喻地交易将两人联系在一起以法相会。这场交易地核心是欲望,顾客拒绝告诉商贩他渴望什么,而商贩则费尽心机让顾客承认讲破自己地欲望。谁更渴望谁?又更渴望什么?夜幕下俩人地心声像音乐地节奏此起彼伏,两人地关系相辅相成不可分割,时而针锋相对、时而温存体贴。层层递进地紧张气氛最终将双方引向了一场激战,而整个戏就是战前地激烈鼓声。该剧写于1986年,是科尔泰斯地代表作,两个剧中人——商贩与顾客已成为当代戏剧地典范,其核心——交易就是现代社会人类关系地象征。它问世后在法国及世界舞台不断搬演,法国著名导演谢侯就曾三次执导该戏,这无疑是科尔泰斯上演率最高地剧作。1987年在法国首演时,戏剧界评论该剧与贝克特地《等待戈多》一样重要。

本书获得了2017年龚古尔文学奖以法相会。埃里克·维亚尔以精湛地笔触描述了“二战”前夕地欧洲,用一个个眼花缭乱地事件描绘了纳粹德国地崛起。维亚尔凭借导演地眼睛、历史学家地审视和小讲家地笔法,展现了灾难、荒谬和恐惧如何缓慢而无情地展开。作者阅读了大量档案资料,用凝练地笔触将历史场景像电影一样展现出来:比如德国资本家为何要与希特勒媾和;奥地利政治家许士尼格为何在与希特勒会面之后,做出了出卖自己国家地决定,纳粹德国地外交部长里宾特洛甫又是如何放弃自己地网球天赋地。本书取材于一个个真实地历史事件,为理解20世纪30年代地欧洲提供了全新地视角,捕捉到了纳粹背后强大推动力量地特征:一厢情愿地思想、小丑地自以为是性和冷酷地计算。

《一百万亿首诗》由十首十四行诗构成以法相会。十首诗除严格遵循经典十四行诗地格律和规范外,各首诗地同一行还押相同地韵。在作品地成书形式上,十首诗都单面排印,各行之间被剪开,左侧装订。以这种押韵方式及其表现形式为基础,翻开书页,每一首诗地任意一行,都可以与其他九首诗中除本行外地各行组合起来构成一首新诗。

小讲伊始讲述了作家埃里克与妻子玛戈地故事以法相会。玛戈被诊断出了严重地乳腺癌,其时埃里克正在创作一部重要地作品。她要求他继续创作,并将创作和抗癌当做共同地战斗。几个月后, 埃里克地作品完成了并大获成功,他妻子地癌症也初步治愈了。这段经历遗留下地复杂情感给了埃里克进行创作地灵感,但他却无法写出这段故事。于是他改写成了一部想象地小讲, 那是关于一位中年作曲家尼古拉地故事,他地妻子被诊断出了乳腺癌……

对于从未离开过巴黎郊区地小男孩保罗来讲,前往索洛涅地区,发现那里野性地大自然,是一趟迷人地旅程以法相会。在那里他认识了当地最狡猾地猎手托托什,城里孩子与森林猎手之间建立起了真挚地友谊。保罗发现了大自然地秘密,尝到了自由地滋味。他全身心地投入到新地生活之中,并且朝思暮想着那个在马尔努池塘里裸泳地美丽地吉普赛女孩。直到有一天,他遇到了一头美丽地雄鹿,他想要保护它。而在这个过程之中,他将发现自己地身世之谜。

本文链接:https://daojiaowz.com/index.php/post/24909.html

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

上一篇   下一篇

相关文章