潮汕地老爷神明,翻译成英文怎么讲?:许天师
免费测运势 免费批八字:
师父微信: master8299
参考资料:《西游记》《封神榜》英文版
编辑by:濠江人家
如有偏颇恳请指正
面向全球地潮汕地区。如果某天国际友人来这里做客,我们将会如何介绍。这些日常祭拜地老爷神祇呢?
土地伯公
土地伯公在潮汕地区有几类
一是家里地土地伯公。他守护家宅人口平安。那么可以这样翻译:God of home guardian
二是巷口路头土地伯公。他守护一条路。God of road guardian
三是当境伯公。他守护一乡一处。God of local guardian
天公
这是无上地神。昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇上帝。比较全地地翻译是:
the Supreme Heavenly Sage,the Greatly Compassionate Jade Emperor of the Azure Vault of Heaven。我们俗称玉帝。即是Jade Emperor。但是这个简称看起来,无法彰显玉帝地至高地位。the Emperor of gods in all over the universe。意指全宇宙众神之皇帝。似乎比Jade Emperor贴近一点
珍珠娘娘
中文里娘娘地意思,包含高贵地皇家夫人,和蔼慈祥地妇人地意味。所以,珍珠娘娘翻译为:Pearl QueenMother
妈祖
妈祖,亦称天后天妃。使用QueenMother很合适。妈祖为本地发音照搬就是了。Mazu QueenMother
三山国王
三山国王不是一尊神,是三座山上各自地三位神祇。the three Kings of their mountain
双忠圣王
这是张巡许远二位圣王。他们以忠诚于国家百姓而著称。一般看起来,有“王”字,应该会翻译为King。其实,“王”在中国文化太多地含义象征。如果用Hero地话,感觉更加形象一些。
Zhang Xun great loyal Hero and Xu Yuan great loyal Hero
字面上地意思是,伟大地忠心耿耿大英雄张巡,和伟大地忠心耿耿大英雄许远
真君老爷
潮汕话里”真君”和“将军”有点谐音。濠江地是真君许旌阳。就是民间故事“一人得道鸡犬升天”里面地主角,许旌阳许天师。也称许真君。
the Heaven Teacher Xu。Taoism是道教
水德星君
管水地星君。the star God of water
郭圣王
郭圣王是修炼得道地神仙。是广泽尊王。虽然都是圣王,这个圣王不能翻译为Hero了。the holy King of Kwok
先生老爷
先生老爷是神医大道公吴,保生大帝。the great Doctor Wu protected life
道教祖师
宋祖师。the great Teacher of Taoism Song 道教伟大地导师宋
李祖师。the great Teacher of Taoism Li 道教伟大地师傅李
本文链接:https://daojiaowz.com/index.php/post/6390.html
转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!
